弊社の方針として、
「わかりにくい言葉は使わない」
というのがあります。
http://www.onlineconsultant.jp/feature.htm
難しい言葉を繰り出すと、いかにもIT系という感じではありますが、それでお客さんに内容が伝わらなければ、何の意味があるでしょうか。いやない、です。
とは言いながら、先日私がやってしまいました。
iPhoneアプリ開発のご相談できていたお客さんに、スマートフォンではない携帯、という意味で
「ガラケー」
という単語を使って
「?」
というリアクションをされました。
で、それを聞いていたスタッフが指摘してくれたんですよね。
「ガラケーは、わからない人多いんじゃないですか」
確かに、わからない人は多いかもしれない。
反省、です。
なんか語感もちゃらい感じがして、よくないしね。
さて、それでは「ガラケー」を何と言うか?
あんまりいい案が出なかったんだけど
「スマートフォンではない携帯」
ということにしました。(^^;
そのうち、Non Smartphone Mobileとかの略でNSMとか言ったりしてねw
ますますわかりにくくなったりしないかな?
いいポリシーですね。
ガラケーは業界用語ですよね。
GALAPAGOSが紛らわしいし。
自分も同感=いいポリシーだと思います(微笑)。
われわれの世界でも、分かりやすい言葉遣いは大事です(←自分ができているかはともかく(笑))。
ちなみに、スマートフォンではない携帯電話の呼び名(?!)について、先日Docomoショップの方に聞いたところ。。。
「普通の携帯電話って呼んでいます」とのことでした(笑)。
そのまんまだ(再笑)。
普通の携帯電話に一票・・・
kiyokawaさん、ふーた・ろーささん、
なるほど、「普通の携帯電話」ですね。
インプット、ありがとうございました!